МаркЕтинг или мАркетинг? Произношение

Понятие «маркетинг» пришло к нам из английского языка и буквально означает «рыночная деятельность», «торговля на рынке». Слово marketing состоит из двух частей — корень market («рынок») + окончание ing. Если в русском маркетинг — это существительное, то в английском marketing является герундием.

Герундий — неличная форма глагола, которой одновременно присущи признаки и глагола, и существительного.

В английском языке в трехсложных словах без приставок ударение, как правило, падает на первый слог — [ ˈmɑːkɪtɪŋ ]. В русском языке ударение в сложных словах, за редким исключением, падает на второй, третий слог. Значит, логичнее и естественнее будет звучание маркЕтинг. Поэтому в заимствованных из английского словах ударение чаще всего адаптируется под нормы русского языка и смещается. Например, футбОл, хоккЕй, креатИв. Для заимствований из французского языка чаще всего ударение не меняется, так как ударение в языке-источнике почти всегда падает на последний слог — абажУр, абонемЕнт, антурАж.

В порядке исключения ударение в заимствованном слове может сохранить правила произношения языка-источника.

Что говорят словари?

  • «Орфоэпический словарь русского языка» Резниченко допускает оба варианта произношения мАркетинг и маркЕтинг
  • «Словарь русского словесного ударения» Зарва указывает единственный верный вариант с ударением на втором слоге
  • «Словарь трудностей русского языка» Розенталя и Теленковой допускает вариативность ударения
  • «Большой толковый словарь» Кузнецова также допускает ударение и на первом, и на втором слоге.

Выводы

В современном русском языке допустимо произношение и мАркетинг, и маркЕтинг. Однако в профессиональной среде предпочитают произносить мАркетинг, по аналогии с оригиналом.

Пожалуйста, оцените статью: 1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (3 оценок, среднее: 5,00 из 5)

Загрузка...